1
00:00:26,650 --> 00:00:28,110
Let's start with Ito-kun.

2
00:00:31,160 --> 00:00:33,320
I'm thinking of gathering my family's Chinese restaurant.

3
00:00:34,880 --> 00:00:37,460
Yes, I'm sure your parents will be happy.

4
00:00:38,000 --> 00:00:38,280
yes.

5
00:00:39,480 --> 00:00:40,580
Next is Shimoda-kun.

6
00:00:42,520 --> 00:00:45,560
I want to go to a university with a strong baseball team and become a baseball player.

7
00:00:47,740 --> 00:00:54,970
Yes, in order to go to university through sports recommendation...

8
00:00:55,370 --> 00:00:56,790
Yes, I'll do my best.

9
00:00:57,690 --> 00:01:23,440
My baseball career is over.

10
00:01:24,840 --> 00:01:26,920
Unlike the A's of some baseball club.

11
00:01:40,310 --> 00:01:42,590
It's not like the teacher is in full sail.

12
00:01:43,890 --> 00:01:44,830
Where is it?

13
00:01:46,310 --> 00:01:49,910
Become a teacher, get married, and be an overwhelming winner.

14
00:01:51,130 --> 00:01:54,030
You never know that all the hard work you've put in can be wasted.

15
00:02:07,240 --> 00:02:11,180
If you put your heart into it, your feelings will reach any student.

16
00:02:12,480 --> 00:02:16,760
With this belief in mind, I continued my teaching career to the best of my ability.

17
00:02:18,520 --> 00:02:23,580
However, this time, I felt like my heart would break.

18
00:02:29,630 --> 00:02:30,670
So, what's the point?

19
00:02:36,480 --> 00:02:39,520
I would like you to say something to Yamaguchi-kun as well.

20
00:02:40,880 --> 00:02:42,100
It's impossible for me.

21
00:02:43,140 --> 00:02:47,680
Yamaguchi's personality changed after taking a break from the baseball team due to injury.

22
00:02:49,460 --> 00:02:53,060
It's our job as teachers to fix that, right?

23
00:02:54,820 --> 00:02:55,860
That's right though.

24
00:03:00,030 --> 00:03:02,710
You're injured and unsuitable.

25
00:03:36,300 --> 00:03:39,000
What should we do about your future?

26
00:03:39,460 --> 00:03:40,080
Let's do it!

27
00:03:40,700 --> 00:03:41,460
What are you doing!

28
00:03:50,320 --> 00:03:51,060
What were you doing?

29
00:04:15,000 --> 00:04:16,340
I'm going to go see the principal now.

30
00:04:31,180 --> 00:04:31,840
Why?

31
00:04:32,840 --> 00:04:35,040
Listen. Yamaguchi is a member of the baseball team.

32
00:04:35,800 --> 00:04:40,360
If a baseball team member causes an accident and the public finds out, tournament materials will be cancelled.

33
00:04:42,480 --> 00:04:44,200
I almost lost my hand.

34
00:04:48,760 --> 00:04:50,920
The results of the tournament will affect his career path.

35
00:04:52,820 --> 00:04:54,340
I too have a stake in success.

36
00:04:55,440 --> 00:04:58,260
Probably until the tournament is over.

37
00:05:01,730 --> 00:05:04,690
Is the tournament more important than me?

38
00:05:06,150 --> 00:05:06,930
That's not the case.

39
00:05:07,910 --> 00:05:10,510
But this will make everyone happier.

40
00:05:12,450 --> 00:05:13,770
Maybe you understand.

41
00:05:16,510 --> 00:05:17,290
You get it, right?

42
00:05:27,910 --> 00:05:28,630
Please understand.

43
00:05:46,800 --> 00:05:49,540
Without Shimoda, we won't be able to win the next tournament.

44
00:05:50,960 --> 00:05:54,320
Worry more about the students than the tournament.

45
00:05:55,420 --> 00:05:58,280
Of course. I'm glad Shimoda wasn't injured.

46
00:06:00,720 --> 00:06:05,060
I'm worried about Shimoda, but I'm even more worried about Yamaguchi.

47
00:06:07,020 --> 00:06:07,560
That's right.

48
00:06:45,710 --> 00:06:46,530
Mr. Shimoda.

49
00:06:46,530 --> 00:06:46,610
Mr. Shimoda.

50
00:06:47,410 --> 00:06:47,870
What?

51
00:06:48,670 --> 00:06:51,210
I would like to ask you some questions about your career path.

52
00:06:52,290 --> 00:06:52,750
Yeah.

53
00:07:03,060 --> 00:07:05,280
I'm thinking of becoming a journalist.

54
00:07:06,680 --> 00:07:07,620
Journalist?

55
00:07:10,340 --> 00:07:15,160
Yes. My job is to provide information to various media such as newspapers and magazines.

56
00:07:16,800 --> 00:07:20,420
That's good. You can become a great journalist from Yamaguchi.

57
00:07:21,960 --> 00:07:22,360
yes.

58
00:07:24,140 --> 00:07:28,480
I'm going to look into what it takes to become a journalist right away.

59
00:07:28,480 --> 00:07:31,180
yes. thank you.

60
00:07:33,120 --> 00:07:37,160
By the way, sir. Please look at this.

61
00:07:38,660 --> 00:07:39,660
Go to the principal.

62
00:07:40,340 --> 00:07:41,100
Stop doing that.

63
00:07:41,840 --> 00:07:42,580
Why?

64
00:07:43,400 --> 00:07:50,620
Listen. Yamaguchi is a member of the baseball team. If the world found out that a baseball team member had caused an injury, the tournament would be cancelled.

65
00:07:54,740 --> 00:08:02,360
Sensei, doing my thing and competing are important.

66
00:08:05,470 --> 00:08:08,710
Even Shimoda, the results of the tournament will affect his progress.

67
00:08:10,530 --> 00:08:13,570
Even I need to fix it. perhaps.

68
00:08:17,750 --> 00:08:22,770
Doing my own thing, it's not like that.

69
00:08:23,730 --> 00:08:26,190
But this way, everyone will be happy.

70
00:08:26,190 --> 00:08:26,230
no.

71
00:08:27,470 --> 00:08:29,630
Baseball clubs are also available for self-diagnosis.

72
00:09:11,210 --> 00:09:11,710
Is it okay?

73
00:09:13,450 --> 00:09:16,510
In return, will you listen to me?

74
00:09:20,400 --> 00:09:23,940
If you listen to what I have to say, you can shut up.

75
00:09:26,000 --> 00:09:26,640
What to say?

76
00:09:31,800 --> 00:09:32,940
Please make it into breasts.

77
00:09:37,020 --> 00:09:40,900
If you don't show your boobs, I'll really tell the press.

78
00:09:42,320 --> 00:09:42,980
That's impossible.

79
00:09:43,740 --> 00:09:44,980
Well, I can't.

80
00:09:44,980 --> 00:09:47,020
Hmm.

81
00:09:47,860 --> 00:09:50,380
Well then, I guess I have no choice but to reveal this to the media.

82
00:09:52,400 --> 00:09:54,020
I wonder what will happen to Yuuki-sensei.

83
00:09:57,080 --> 00:09:58,060
I want you to stop.

84
00:09:58,900 --> 00:10:11,300
Well then, could you show me?

85
00:10:11,860 --> 00:10:13,300
I wonder if it will be difficult for the teacher as well.

86
00:10:16,740 --> 00:10:21,360
Her husband covered up the violent incident,

87
00:10:23,740 --> 00:10:26,480
I don't think either of us will be able to stay like this.

88
00:10:29,680 --> 00:10:30,560
You're thinking about it, aren't you?

89
00:10:32,400 --> 00:10:34,740
Even though I was happy.

90
00:10:41,530 --> 00:10:42,790
Please show me.

91
00:10:42,790 --> 00:11:18,520
Well, I'll change it.

92
00:11:19,360 --> 00:11:20,080
Hmm.

93
00:11:21,540 --> 00:11:22,500
I can't see it at all.

94
00:11:24,140 --> 00:11:24,860
Hmm.

95
00:11:25,360 --> 00:11:25,460
Hmm.

96
00:11:25,480 --> 00:11:25,840
Look.

97
00:11:27,860 --> 00:11:29,440
Roll it up properly.

98
00:11:29,560 --> 00:11:30,200
Hmm.

99
00:11:32,240 --> 00:12:07,530
Hmm.

100
00:12:09,180 --> 00:12:09,940
It's okay.

101
00:12:10,720 --> 00:12:12,540
Please take care of me.

102
00:12:12,800 --> 00:12:14,500
Hmm.

103
00:12:14,840 --> 00:12:15,020
Huh?

104
00:12:17,000 --> 00:12:17,580
Bradio?

105
00:12:18,300 --> 00:12:19,360
I didn't take a picture?

106
00:12:20,060 --> 00:12:43,850
Hmm.

107
00:12:43,850 --> 00:12:44,310
document.

108
00:12:44,310 --> 00:12:45,330
Sego.

109
00:12:46,450 --> 00:12:48,210
You have a beautiful chikebi.

110
00:12:48,570 --> 00:12:48,810
real.

111
00:12:49,630 --> 00:12:50,410
Don't let it be no good.

112
00:12:50,410 --> 00:12:52,310
Anh, er…

113
00:12:52,310 --> 00:12:52,790
No.

114
00:12:54,690 --> 00:12:55,990
It's good. Really.

115
00:12:56,070 --> 00:12:56,890
Even if I take it apart.

116
00:12:57,110 --> 00:13:01,590
Grossan group.

117
00:13:01,590 --> 00:13:03,030
Yukki-sensei, I wonder what will happen.

118
00:13:03,090 --> 00:13:03,870
If you have a party.

119
00:13:04,250 --> 00:13:04,970
Stop it.

120
00:13:05,410 --> 00:13:06,850
Ah, Sego!

121
00:13:07,230 --> 00:13:08,170
No.

122
00:13:09,910 --> 00:13:11,370
I'm actually going to take it already.

123
00:13:11,470 --> 00:13:13,050
Look, I can't take it apart with my hands.

124
00:13:13,490 --> 00:13:14,170
No.

125
00:13:14,690 --> 00:13:19,790
Well then, it doesn't matter what happens, Yuki-sensei. He's my husband.

126
00:13:20,970 --> 00:13:21,370
it's okay.

127
00:13:21,430 --> 00:13:22,870
Good, good.

128
00:13:25,010 --> 00:13:31,940
Well, if the media found out about it, it would be a big deal.

129
00:13:33,680 --> 00:13:37,080
They'll come rushing to my house. It's not even cool.

130
00:13:38,060 --> 00:13:39,780
Please, please turn it off.

131
00:13:39,940 --> 00:13:41,000
So, come on, take a break.

132
00:13:42,640 --> 00:13:48,560
Hey, some music from my friend.

133
00:13:52,590 --> 00:13:54,610
It has a really beautiful voice.

134
00:13:57,210 --> 00:13:58,370
No, go home.

135
00:14:00,490 --> 00:14:01,830
I need to take a proper photo.

136
00:14:04,960 --> 00:14:07,060
Here, next, down.

137
00:14:07,820 --> 00:14:11,000
Hey, I said there was only one person.

138
00:14:11,080 --> 00:14:12,340
Please show me this child too.

139
00:14:39,450 --> 00:14:39,930
Look.

140
00:14:41,450 --> 00:14:42,390
Sen-chan, really.

141
00:15:00,710 --> 00:15:02,250
This is good, sir.

142
00:15:03,610 --> 00:15:04,510
It's kind of disgusting.

143
00:15:04,790 --> 00:15:06,610
Hmm, Chan, I can't believe it.

144
00:15:07,110 --> 00:15:08,210
Don't hide this with your hands.

145
00:15:08,850 --> 00:15:10,490
Place your hands behind your back.

146
00:15:19,670 --> 00:15:20,710
Adult Kurun, this.

147
00:15:25,180 --> 00:15:26,060
a~.

148
00:15:27,060 --> 00:15:27,540
a~.

149
00:15:28,180 --> 00:15:29,460
Isn't it fine if it's different?

150
00:15:30,380 --> 00:15:30,720
Yeah.

151
00:15:32,060 --> 00:15:32,760
Enough?

152
00:15:33,920 --> 00:15:54,900
What are you saying? There are still many things I want to show you. Don't hide it. Don't hide it. Show me well.

153
00:15:55,500 --> 00:15:56,060
I don't like it.

154
00:15:56,200 --> 00:16:00,520
Spread it with your hands. With your own hands.

155
00:16:17,020 --> 00:16:19,320
What is this?

156
00:16:19,620 --> 00:16:21,680
What's your name for this ass?

157
00:16:40,790 --> 00:16:42,130
Sigh.

158
00:17:25,520 --> 00:17:27,740
It would have been difficult if it had been found out.

159
00:17:29,910 --> 00:17:30,910
That's fine now.

160
00:17:33,430 --> 00:17:34,570
Not yet.

161
00:17:34,990 --> 00:17:35,810
Stop it.

162
00:17:36,050 --> 00:18:08,960
Is this violence again?

163
00:18:12,060 --> 00:18:14,160
You guys are my opponents, really.

164
00:18:16,120 --> 00:18:37,110
Are you trying to tell me to do it that way? It's okay. this. Hey, your husband does this too, so you can lick everything. You're in trouble, right?

165
00:18:41,710 --> 00:18:52,090
If so, please be quiet. Also, will you bite me with your mouth again?Will you be quiet and listen to what I say?

166
00:18:54,950 --> 00:18:56,170
Well then, I understand.

167
00:19:02,710 --> 00:19:05,990
What's wrong?Aren't you going?

168
00:19:07,890 --> 00:19:08,830
You don't like it, do you?

169
00:19:13,910 --> 00:19:15,610
Then why aren't you going?

170
00:19:19,730 --> 00:19:20,870
You don't like it, do you?

171
00:19:22,870 --> 00:19:23,930
Is this what you do?

172
00:19:34,450 --> 00:19:35,410
Oh, stop it.

173
00:19:37,970 --> 00:19:38,790
I like it already.

174
00:19:42,290 --> 00:19:43,650
It can't be good, right?

175
00:19:51,330 --> 00:19:58,990
Make sure your husband was there. There is also confirmation, so here it is.

176
00:19:59,810 --> 00:20:00,490
No.

177
00:20:01,450 --> 00:20:02,170
No?

178
00:20:02,170 --> 00:20:02,590
Hmm?

179
00:20:09,770 --> 00:20:11,330
No...

180
00:20:46,580 --> 00:20:48,480
Stop...

181
00:20:49,390 --> 00:20:51,560
Stop, you're not trying hard...

182
00:21:01,040 --> 00:21:03,820
Take your bottom out. Take your bottom out.

183
00:21:14,650 --> 00:21:15,530
Is it okay?

184
00:21:21,540 --> 00:21:27,240
If I manage you, teacher, you won't be able to go to school.

185
00:21:27,680 --> 00:21:31,220
Here, take your bottom out. Take your bottom out, here.

186
00:21:34,880 --> 00:21:38,700
I still say that. Haven't you said that yet?

187
00:21:44,010 --> 00:21:46,430
Because I won't listen to you.

188
00:22:11,590 --> 00:22:13,950
Teacher, I've been standing nearby.

189
00:22:14,770 --> 00:22:15,730
How is it coming?

190
00:22:16,210 --> 00:22:16,510
No.

191
00:22:17,170 --> 00:22:17,650
What's the difference?

192
00:22:18,430 --> 00:22:19,310
What's the difference?

193
00:22:20,450 --> 00:22:21,310
It's a little scary.

194
00:22:28,640 --> 00:22:29,380
Damn it.

195
00:22:34,450 --> 00:22:35,390
Don't do it anymore.

196
00:22:36,870 --> 00:22:38,230
Teacher, I can feel it.

197
00:22:42,600 --> 00:22:43,400
Got it.

198
00:22:45,380 --> 00:22:48,200
I thought you had been resisting for a while now,

199
00:22:48,320 --> 00:22:50,400
Teacher, I like being forced to do things.

200
00:22:50,660 --> 00:22:51,560
That's not true.

201
00:22:52,560 --> 00:22:54,640
If so, please go with me.

202
00:22:56,580 --> 00:22:59,120
Teacher, I'll go there.

203
00:23:00,980 --> 00:23:02,100
Everyone...

204
00:23:07,020 --> 00:23:20,300
Mainam stayed behind.

205
00:23:22,560 --> 00:23:23,120
Starting in theаться

206
00:23:23,120 --> 00:23:24,620
During stimulation, the person in charge of nurturing the child is forced to reconsider.

207
00:23:24,620 --> 00:23:58,220
Once again, the first one.

208
00:24:04,940 --> 00:24:13,140
I'm also wearing very sexy underwear, so what's the matter? I'm wearing underwear like this. Maybe he's doing it quite clearly.

209
00:24:14,080 --> 00:24:15,840
Please take a little break.

210
00:24:17,940 --> 00:24:19,540
Oh, it's hot there.

211
00:24:21,920 --> 00:24:25,060
Oh, stop it.

212
00:24:25,720 --> 00:24:26,780
It's getting less and less.

213
00:24:26,780 --> 00:24:29,520
Oh, what?

214
00:24:31,560 --> 00:24:33,360
Why did boy come here like this?

215
00:24:33,460 --> 00:24:37,140
Yeah это т.

216
00:24:37,440 --> 00:24:42,720
Oh, amazing orm color ових about the protection dough

217
00:24:42,720 --> 00:24:43,940
Naughty, never.

218
00:24:45,660 --> 00:24:49,140
Um, this.

219
00:24:49,380 --> 00:24:50,080
asome

220
00:24:51,820 --> 00:24:53,740
I bought it in a naughty mood.

221
00:24:56,420 --> 00:24:59,240
Stop here, here, here.

222
00:25:02,580 --> 00:25:05,720
Does it feel good? Stop this.

223
00:25:06,340 --> 00:25:09,060
How does it feel? Does it feel this good?

224
00:25:09,380 --> 00:25:10,060
Stop.

225
00:25:10,320 --> 00:25:12,020
Look, here.

226
00:25:17,640 --> 00:25:19,260
I don't have any strength in my legs.

227
00:25:20,120 --> 00:25:21,420
years next door.

228
00:25:30,280 --> 00:25:32,960
Next time I despaired and then dreamed even more.

229
00:25:32,980 --> 00:25:33,760
There's no Demorae next door.

230
00:25:34,720 --> 00:25:36,320
I still feel like this.

231
00:25:36,320 --> 00:25:36,480
Hmm?

232
00:25:41,120 --> 00:25:46,600
I don't like it, I'm scared...?

233
00:26:18,300 --> 00:26:20,060
He scrubbed me.

234
00:26:34,320 --> 00:26:36,680
He scrubbed me.

235
00:26:36,680 --> 00:26:43,440
Huh? Really? Then I'll just say I didn't say it.

236
00:26:43,660 --> 00:26:44,780
You don't eat meat, right?

237
00:26:46,500 --> 00:27:00,640
Hey, I was doing meat, and Mango did all this by force. Were you silent?

238
00:27:01,460 --> 00:27:14,400
Oh, my, my.

239
00:27:16,020 --> 00:27:19,920
No, no, no.

240
00:27:30,910 --> 00:27:32,350
Your legs are wide.

241
00:27:46,830 --> 00:27:49,210
Look, sir. Look, you just have to do this.

242
00:27:49,570 --> 00:27:52,590
Oh, I'm in trouble.

243
00:27:55,670 --> 00:27:56,550
Hey, this.

244
00:27:57,570 --> 00:27:58,750
Look carefully.

245
00:27:59,490 --> 00:28:04,190
Look carefully, here you go. What’s going on with myself?

246
00:28:08,750 --> 00:28:25,930
It has also become erotic. Tell me, here. Look. Look. Look. Look.

247
00:28:25,930 --> 00:28:26,590
I don't like it.

248
00:28:55,410 --> 00:28:56,750
Hmm? Is it delicious?

249
00:28:56,750 --> 00:28:57,830
Hmm.

250
00:28:59,770 --> 00:29:00,570
Hmm.

251
00:29:35,980 --> 00:29:37,300
Was it about to happen? Maybe.

252
00:29:41,630 --> 00:29:42,710
It almost made you cry, didn't it?

253
00:29:43,010 --> 00:29:44,170
It's not dark.

254
00:29:44,930 --> 00:29:47,150
My nipples are played with, and I'm all alive.

255
00:30:02,330 --> 00:30:12,250
If you lick my nipples, I'll bite them even more.

256
00:30:15,860 --> 00:30:18,200
Okay, that's it. Look.

257
00:30:18,280 --> 00:30:21,540
No. No.

258
00:30:25,520 --> 00:30:26,940
Wow, that's amazing.

259
00:30:28,560 --> 00:30:30,180
That's right, sir.

260
00:30:53,240 --> 00:31:02,480
Maybe it's back to the posthumous style of giving out a rough idea.

261
00:31:10,040 --> 00:31:11,860
Please take a break.

262
00:31:12,000 --> 00:31:12,420
terrible.

263
00:31:12,420 --> 00:31:29,600
I'm confused...

264
00:31:30,360 --> 00:31:35,500
Stop it. Stop it. That's fine, right? Stop it.

265
00:31:36,220 --> 00:31:42,040
Look, it must have been a shame to be so soaked like this, right?Here. Look. I'm going to sleep, come on.

266
00:31:43,920 --> 00:31:48,840
I did it. Oh.

267
00:31:50,180 --> 00:31:58,390
Oh my gosh, it feels so good.

268
00:31:58,390 --> 00:32:02,850
ah. I went in.

269
00:32:03,450 --> 00:32:04,210
ah.

270
00:32:05,530 --> 00:32:06,330
ah.

271
00:32:06,850 --> 00:32:07,530
ah.

272
00:32:16,020 --> 00:32:18,820
Teacher, this is a mess.

273
00:32:21,360 --> 00:32:22,840
ah. Oh no.

274
00:32:23,820 --> 00:32:26,100
Oh, and pee too. It's tough.

275
00:32:36,890 --> 00:32:39,470
I went in here until I blew a lot.

276
00:33:12,910 --> 00:33:14,330
It slipped out.

277
00:33:19,930 --> 00:33:20,890
Did it look like it was going to go well?

278
00:33:24,720 --> 00:33:25,780
Do you feel better?

279
00:33:26,100 --> 00:33:26,640
No.

280
00:33:29,260 --> 00:33:29,560
What do you think?

281
00:33:29,560 --> 00:33:29,640
What do you think?

282
00:33:32,120 --> 00:33:32,520
Hey.

283
00:33:33,440 --> 00:33:34,720
Which can you do with your husband?

284
00:33:35,640 --> 00:33:37,120
Tell me.

285
00:33:37,120 --> 00:33:37,500
Huh?

286
00:33:39,440 --> 00:33:40,060
No way.

287
00:33:40,280 --> 00:33:41,540
You won't know until you try it, right?

288
00:33:48,220 --> 00:33:50,560
You know, it's solid.

289
00:33:53,030 --> 00:33:54,330
What do you think?This Chen Chen.

290
00:34:01,980 --> 00:34:02,380
What do you think?

291
00:34:03,800 --> 00:34:04,560
Tell me.

292
00:34:05,920 --> 00:34:07,400
Do you feel like eating more and more?

293
00:34:18,810 --> 00:34:19,670
Come to think of it, would you like to use it?

294
00:34:19,970 --> 00:34:20,190
Again?

295
00:34:20,330 --> 00:34:20,430
No.

296
00:34:37,690 --> 00:34:38,050
gamma

297
00:34:38,050 --> 00:34:38,570
Home

298
00:34:39,830 --> 00:34:41,090
I'm better than you

299
00:34:41,090 --> 00:34:47,020
It's squid.

300
00:34:52,060 --> 00:34:52,420
still

301
00:34:52,420 --> 00:35:07,020
Don't let it slip away.

302
00:35:07,480 --> 00:35:09,600
mother actions

303
00:35:09,600 --> 00:35:10,840
Why can't you drink properly?

304
00:35:19,090 --> 00:35:19,450
maker

305
00:35:19,450 --> 00:35:20,010
What about Champiremo?

306
00:35:20,350 --> 00:35:20,710
obwohl

307
00:35:20,710 --> 00:35:43,580
Look, these breasts are rubbing a lot. Look, there's a lot of rubbing on this.

308
00:35:49,030 --> 00:35:59,520
It's going to be wrapped. Here, I'll rub your nipples.

309
00:36:12,880 --> 00:36:15,700
My nipples had been turned into liquid just by being hit earlier.

310
00:36:22,060 --> 00:36:22,760
Shall we go?

311
00:36:22,860 --> 00:36:23,720
I won't go.

312
00:36:23,800 --> 00:36:25,600
No? Really? Look.

313
00:36:27,460 --> 00:36:28,880
My hips are rising.

314
00:36:30,300 --> 00:36:32,220
It looks like it's going to work, after all. Look.

315
00:36:35,960 --> 00:36:37,600
I've become addicted to losing weight.

316
00:36:38,700 --> 00:36:43,380
If you want to go, don't go. Look. Look. Look.

317
00:36:43,380 --> 00:36:58,100
Wow. Look. You can't go to rict.

318
00:37:02,740 --> 00:37:04,400
You don't need me anymore.

319
00:37:13,050 --> 00:37:17,350
Birthday...

320
00:37:17,350 --> 00:37:18,690
Ah~.

321
00:37:18,690 --> 00:37:20,230
I went to sleep.

322
00:37:20,530 --> 00:37:20,930
a~.

323
00:37:25,290 --> 00:37:26,550
a~~.

324
00:37:41,040 --> 00:37:55,420
Stop it.

325
00:37:55,760 --> 00:37:56,600
run away.

326
00:37:57,400 --> 00:37:59,080
My heart is scared, you know.

327
00:37:59,300 --> 00:38:00,780
I'm going in now. Look.

328
00:38:09,980 --> 00:38:11,640
I'm in, I'm in.

329
00:38:12,000 --> 00:38:13,040
Come in.

330
00:38:14,740 --> 00:38:16,240
I went all the way in.

331
00:38:16,240 --> 00:38:17,240
Stop it.

332
00:38:21,340 --> 00:38:24,140
What did you say?

333
00:38:35,480 --> 00:38:46,770
You're not going, right?

334
00:38:47,830 --> 00:38:49,770
It doesn't feel good, so hurry up.

335
00:39:16,480 --> 00:39:17,040
I don't like it.

336
00:39:47,520 --> 00:39:48,560
Hey, it hurts, right?

337
00:40:40,570 --> 00:40:43,570
I don't know why, but it feels good.

338
00:41:34,530 --> 00:44:21,140
Hey, I'm a little happy.

339
00:44:21,140 --> 00:44:21,660
I don't like it!

340
00:45:33,250 --> 00:45:34,270
It feels good, just a little bit.

341
00:45:34,830 --> 00:45:35,230
Of course.

342
00:45:35,230 --> 00:45:36,370
Hey, let's go again.

343
00:45:37,470 --> 00:45:38,730
Doesn't it feel good?

344
00:45:38,730 --> 00:45:39,390
Let's go.

345
00:45:41,010 --> 00:45:41,650
Stop it.

346
00:45:45,450 --> 00:45:48,090
If you don't hear good things, it's all about balance.

347
00:45:48,250 --> 00:45:51,030
おわり、おわり、いけ。

348
00:45:53,750 --> 00:45:54,070
ah.

349
00:46:01,840 --> 00:46:03,020
Teacher, do you feel good?

350
00:46:13,510 --> 00:46:15,430
If it feels good, I'll make it as many times as I like...

351
00:46:15,430 --> 00:46:16,270
突っ込んでやるよ。

352
00:46:33,710 --> 00:46:35,150
Uchimiyan.

353
00:46:47,200 --> 00:46:48,440
Maybe it's okay at first.

354
00:46:51,000 --> 00:46:52,260
I love you, look at this girl.

355
00:46:52,980 --> 00:46:54,940
After all, I'm going there all the time.

356
00:46:59,140 --> 00:47:00,500
Oh, it feels so good.

357
00:47:03,660 --> 00:47:04,780
It feels good.

358
00:47:07,500 --> 00:47:21,680
Oh no! uv mang I can't do that.

359
00:47:22,560 --> 00:47:24,620
Oh, no, no, no, no!

360
00:47:25,260 --> 00:47:26,120
Ah, I'm going!

361
00:47:27,320 --> 00:47:28,040
Ah~!

362
00:47:31,960 --> 00:47:33,700
Ah! Aaaaa!!

363
00:47:35,340 --> 00:47:36,260
Ahhh!

364
00:47:37,360 --> 00:47:38,280
Ahhh!

365
00:47:39,320 --> 00:47:40,240
Ahhh!

366
00:47:42,280 --> 00:47:43,140
Oh my gosh!

367
00:47:43,660 --> 00:47:44,240
It was understood.

368
00:48:14,360 --> 00:48:16,360
Let's have drug sex at this time.

369
00:49:18,320 --> 00:49:19,840
I'm a little tired.

370
00:49:21,160 --> 00:49:21,840
I see.

371
00:49:23,520 --> 00:49:27,520
Hey, could you please tell Shoder from her too?

372
00:49:30,080 --> 00:49:30,600
What?

373
00:49:31,940 --> 00:49:41,440
Please keep quiet about this tournament until now. It would be no joke to cancel the tournament due to an accident.

374
00:49:46,340 --> 00:49:46,960
What happened?

375
00:49:49,740 --> 00:49:50,300
What do you think?

376
00:49:54,260 --> 00:49:55,180
Well then, let's go.

377
00:50:21,690 --> 00:50:22,230
Now?

378
00:50:29,320 --> 00:50:32,240
Sorry about last time. I congratulate you.

379
00:50:37,030 --> 00:50:38,230
I'm so sorry.

380
00:50:40,830 --> 00:50:42,610
I don't think I'll be forgiven for this.

381
00:50:46,050 --> 00:50:48,810
That's why I want to show you something as a token of my apology.

382
00:50:51,430 --> 00:50:52,290
What do you want to show me?

383
00:50:55,010 --> 00:50:55,850
Mr. Kinho!

384
00:50:55,850 --> 00:50:55,930
Wait!

385
00:51:20,180 --> 00:51:21,920
I don't know.

386
00:51:23,620 --> 00:51:27,710
I want to show you.

387
00:51:27,910 --> 00:51:27,970
So I have no reason to criticize others.

388
00:51:29,030 --> 00:51:29,690
scared.

389
00:51:29,810 --> 00:51:29,930
Something like that.

390
00:51:34,000 --> 00:51:34,800
Stop it.

391
00:51:40,180 --> 00:51:41,360
What is it?

392
00:51:43,640 --> 00:51:43,960
hey.

393
00:51:43,960 --> 00:51:44,580
It's Wabi.

394
00:51:55,760 --> 00:51:57,040
Don't look at Shimada-kun either.

395
00:52:08,210 --> 00:52:10,630
Hey, you! What are you doing!

396
00:52:11,370 --> 00:52:15,270
What? I told Fex to throw it away.

397
00:52:15,490 --> 00:52:16,770
Hey, don't look.

398
00:52:16,830 --> 00:52:19,390
I don't know what you're doing. You better stop!

399
00:52:22,640 --> 00:52:24,040
The teacher should also refuse!

400
00:52:24,040 --> 00:52:33,100
No, I won't see it. It's really bad. it's okay. We're already checking.

401
00:52:35,360 --> 00:52:39,060
No, what do you mean? It's school already.

402
00:53:21,040 --> 00:53:31,030
I've already taken so much. Teacher, you'll be excited if you see it.

403
00:53:34,100 --> 00:53:35,300
He's a pervert.

404
00:53:37,080 --> 00:53:37,780
Stop it.

405
00:53:43,950 --> 00:53:45,550
Do you always do this?

406
00:54:04,050 --> 00:54:05,370
Teacher, I feel it.

407
00:54:07,030 --> 00:54:07,990
It feels good.

408
00:54:10,010 --> 00:54:11,550
It feels good, right? Look.

409
00:54:11,890 --> 00:54:12,650
Seriously?

410
00:54:13,550 --> 00:54:14,530
Stronger is better.

411
00:54:14,730 --> 00:54:16,030
No, it feels good.

412
00:54:21,390 --> 00:54:22,250
I can feel it a little.

413
00:54:24,770 --> 00:54:25,690
It's already over.

414
00:54:26,310 --> 00:54:27,990
Make it stronger, come on.

415
00:54:27,990 --> 00:54:28,470
Oh no.

416
00:54:29,030 --> 00:54:29,450
Oh no.

417
00:54:39,650 --> 00:54:47,210
Let's do this here.

418
00:54:48,930 --> 00:54:49,370
thank you.

419
00:55:04,510 --> 00:55:05,090
No one called.

420
00:55:05,090 --> 00:55:06,030
I didn't know that at all.

421
00:55:13,170 --> 00:55:19,970
I'm not like that. Lie! He's really coming back now.

422
00:55:43,070 --> 00:55:45,110
I cried more than you, didn't I, Sensei?

423
00:56:02,460 --> 00:56:05,820
Why, isn't it a good place?

424
00:56:14,160 --> 00:56:23,350
It felt good. Stick out your tongue.

425
00:57:07,430 --> 00:57:08,230
Stop it.

426
00:57:08,590 --> 00:57:11,290
There's no difference. Why are you lying?

427
00:57:12,970 --> 00:57:20,880
Isn't it okay? Always do this.

428
00:57:21,800 --> 00:57:23,100
That's such a naughty sentence.

429
00:57:25,560 --> 00:57:26,380
No different.

430
00:57:27,700 --> 00:57:28,680
looking at myself

431
00:57:30,680 --> 00:57:32,780
Teacher, I often say, it's better to be seen.

432
00:57:34,400 --> 00:57:37,460
Hey.

433
00:57:37,900 --> 00:57:38,840
Ah, sweet cousin.

434
00:58:03,060 --> 00:58:03,860
Same thing.

435
00:58:05,060 --> 00:58:07,120
Go over to that door and keep watch.

436
00:58:07,580 --> 00:58:07,640
Huh?

437
00:58:08,200 --> 00:58:08,920
Why?

438
00:58:09,300 --> 00:58:09,620
Eh?

439
00:58:10,060 --> 00:58:10,760
Sorry.

440
00:58:11,540 --> 00:58:12,820
Someone will see me.

441
00:58:13,080 --> 00:58:13,620
Teacher, it's dangerous.

442
00:58:14,920 --> 00:58:15,560
Understood.

443
00:59:22,600 --> 00:59:23,600
There's no difference, right?

444
00:59:24,060 --> 00:59:24,320
Look.

445
00:59:24,320 --> 00:59:25,680
Ugh.

446
00:59:26,540 --> 00:59:27,220
Ugh.

447
00:59:27,460 --> 00:59:29,160
You're amazing.

448
00:59:29,580 --> 00:59:29,960
Ugh.

449
01:00:45,180 --> 01:00:46,720
Is there anyone coming so far?

450
01:00:47,100 --> 01:00:47,620
Ugh.

451
01:00:47,800 --> 01:00:48,780
Ugh.

452
01:00:49,860 --> 01:00:50,420
I see.

453
01:00:50,580 --> 01:00:51,860
Good for you, Sensei.

454
01:00:52,680 --> 01:00:53,000
Ugh.

455
01:00:53,160 --> 01:00:54,760
I say it in a lot of pleasant ways.

456
01:00:55,320 --> 01:00:55,620
no.

457
01:00:56,220 --> 01:00:57,360
If you don't have it, you'll be fine.

458
01:00:57,680 --> 01:00:58,100
Ugh.

459
01:01:01,320 --> 01:01:02,500
Thank you for your cooperation.

460
01:01:02,940 --> 01:01:03,760
Ugh.

461
01:01:19,080 --> 01:01:19,860
Fully visible.

462
01:01:19,980 --> 01:01:20,280
hang on.

463
01:01:20,280 --> 01:01:20,540
,hang on.

464
01:01:22,440 --> 01:01:25,160
Although the composition was delicate, both were delicious to watch.

465
01:01:25,520 --> 01:01:25,620
No...

466
01:01:26,280 --> 01:01:26,820
Ugh.

467
01:01:28,320 --> 01:01:44,870
Ugh.

468
01:01:45,110 --> 01:01:45,530
oh.

469
01:01:46,030 --> 01:01:46,450
Ugh.

470
01:03:43,670 --> 01:03:44,150
ah.

471
01:03:56,380 --> 01:03:56,960
Ahhh.

472
01:03:57,000 --> 01:03:57,880
I haven't taken the real thing with Moribe.

473
01:03:58,580 --> 01:03:59,200
Ugh.

474
01:04:13,820 --> 01:04:14,300
Sanen.

475
01:04:14,300 --> 01:04:14,560
Yeah yeah.

476
01:04:15,740 --> 01:04:16,220
Yeah.

477
01:04:20,380 --> 01:04:20,620
Yeah.

478
01:04:20,620 --> 01:04:20,820
Ugh.

479
01:04:21,140 --> 01:04:21,620
firstly

480
01:04:21,620 --> 01:04:22,740
Ah ha.

481
01:04:56,560 --> 01:04:57,820
Did it feel good?

482
01:05:08,880 --> 01:05:12,000
Did it feel good?

483
01:05:20,870 --> 01:05:22,050
Did it feel good?

484
01:05:22,510 --> 01:05:28,480
Look, here it is.

485
01:05:28,760 --> 01:05:29,240
Huh?

486
01:05:30,120 --> 01:05:31,960
There's no one right now, right?

487
01:05:45,660 --> 01:05:46,860
No, stop it.

488
01:05:47,200 --> 01:05:49,320
Stop it.

489
01:05:51,220 --> 01:05:53,500
Stop it in your hands.

490
01:05:57,450 --> 01:05:57,890
I want to see it.

491
01:08:56,690 --> 01:08:57,850
What should I do?

492
01:08:59,030 --> 01:09:10,320
After all, it feels good.

493
01:09:10,320 --> 01:09:11,520
Something is telling me, right?

494
01:09:22,440 --> 01:09:23,040
I can't see it.

495
01:09:45,770 --> 01:09:52,760
What's this? It's getting better.

496
01:10:22,940 --> 01:10:24,380
He has an interesting appearance.

497
01:10:29,640 --> 01:10:39,250
Ah, that's what I said.

498
01:10:42,630 --> 01:10:44,670
Teacher, aren't you starting to want it now?

499
01:10:49,250 --> 01:10:50,430
I'm starting to regret it.

500
01:10:59,800 --> 01:11:02,600
Mahalo, you're doing your part here.

501
01:11:04,000 --> 01:11:05,020
That's it.

502
01:11:06,340 --> 01:11:09,160
If you think like that, you can't do it here.

503
01:11:09,700 --> 01:11:14,460
What? I do it while being watched.

504
01:11:16,300 --> 01:11:17,420
Are you serious?

505
01:11:18,240 --> 01:11:18,540
No.

506
01:11:20,640 --> 01:11:22,640
After all, it's with a department like this.

507
01:11:27,560 --> 01:11:28,980
Seriously?

508
01:11:29,520 --> 01:11:30,140
Okay?

509
01:11:31,160 --> 01:11:32,640
Can I have just a little bit?

510
01:11:33,660 --> 01:11:35,580
Okay, I'll be right back.

511
01:11:42,440 --> 01:11:43,060
My-chan, my-chan.

512
01:11:52,070 --> 01:11:53,710
I'm in, I'm in, I'm in.

513
01:12:03,490 --> 01:12:04,990
Even though I don't have any hands.

514
01:12:15,180 --> 01:12:15,840
No.

515
01:12:18,300 --> 01:12:18,740
no.

516
01:12:18,740 --> 01:12:21,560
I'm in, I'm in.

517
01:12:23,300 --> 01:12:27,420
Make it a little more black.

518
01:12:27,420 --> 01:12:28,100
Did it taste good?

519
01:12:28,840 --> 01:12:34,190
I see, I entered.

520
01:12:34,490 --> 01:12:35,690
Ah, really,

521
01:12:37,430 --> 01:12:38,970
Teacher's name is the best.

522
01:12:42,000 --> 01:12:43,200
It's good to use it a little.

523
01:12:45,200 --> 01:12:46,520
I want you to use it for a while.

524
01:12:46,520 --> 01:17:39,280
I want you to push it without Akame.

525
01:18:15,520 --> 01:18:31,540
For the time being, for the time being, for the time being.

526
01:18:38,660 --> 01:18:40,720
What did you bring out? Hey.

527
01:20:21,850 --> 01:20:39,430
I cried.

528
01:20:40,170 --> 01:20:43,310
What did you bring out?

529
01:21:58,950 --> 01:22:00,130
Soggy.

530
01:22:00,570 --> 01:22:01,530
You're amazing.

531
01:22:02,950 --> 01:22:03,910
Is it still not possible?

532
01:24:03,190 --> 01:24:04,730
Is there something you still regret?

533
01:24:05,050 --> 01:24:10,420
It's time to put it away.

534
01:24:16,840 --> 01:24:18,020
Looks like it's going to be fast!

535
01:24:18,020 --> 01:25:00,830
Ah Bacem Wow!

536
01:25:00,830 --> 01:25:01,110
That's amazing.

537
01:25:02,290 --> 01:25:02,930
Hey, this.

538
01:25:22,270 --> 01:25:35,620
Beautiful. You've lived a long life, I can see it now...

539
01:25:36,480 --> 01:25:39,020
It's compensation for trying to destroy your hand.

540
01:25:39,900 --> 01:25:41,500
You can watch this once...

541
01:25:41,500 --> 01:25:42,180
Wow, I understand.

542
01:25:47,430 --> 01:25:49,410
Is this an adult dog?

543
01:25:51,910 --> 01:25:53,570
Thank you for letting me see it.

544
01:25:55,850 --> 01:25:56,950
Thank you very much.

545
01:26:19,630 --> 01:26:20,610
welcome home.

546
01:26:21,930 --> 01:26:23,750
It was almost the tournament, so let's go home.

547
01:26:28,660 --> 01:26:31,740
Chiyoda seems strange, but do you know anything about it?

548
01:26:35,540 --> 01:26:42,040
During practice, he was restless, looking at me and getting nervous.

549
01:26:46,800 --> 01:26:48,760
Well, what do you think?

550
01:26:51,340 --> 01:26:54,600
Besides that, why don't you go to the bathroom first?

551
01:26:55,160 --> 01:26:56,980
Oh, I'm coming.

552
01:26:56,980 --> 01:26:57,160
Yeah.

553
01:26:59,930 --> 01:27:01,170
Oh my gosh.

554
01:27:34,100 --> 01:27:35,780
Even though I think about that.

555
01:27:38,060 --> 01:27:38,960
Not here.

556
01:27:41,820 --> 01:27:42,260
Yeah.

557
01:27:47,020 --> 01:27:48,400
Do you really think so?

558
01:27:49,660 --> 01:27:50,400
No.

559
01:27:50,880 --> 01:27:51,540
I'm coming.

560
01:27:54,230 --> 01:27:55,370
You like it, right?

561
01:27:56,010 --> 01:27:57,150
In a place like this.

562
01:27:57,530 --> 01:27:57,750
Yeah.

563
01:28:01,400 --> 01:28:02,340
It's exciting.

564
01:29:45,240 --> 01:29:47,000
Can you see it or not?

565
01:29:47,100 --> 01:29:49,340
It's fun to do it at the very last moment.

566
01:29:49,620 --> 01:29:49,820
Yeah.

567
01:29:50,340 --> 01:29:50,720
Yeah.

568
01:29:50,800 --> 01:29:51,280
Eh?

569
01:39:13,120 --> 01:39:13,380
Yeah.

570
01:39:15,140 --> 01:39:17,060
Well then, let's get more serious, guys.

571
01:39:17,240 --> 01:39:18,740
Ah...

572
01:39:20,100 --> 01:39:21,420
It shouldn't be like that.

573
01:39:21,880 --> 01:39:22,140
Look.

574
01:39:51,800 --> 01:39:52,480
Hmm.

575
01:39:57,680 --> 01:39:58,980
Wow, that's crazy.

576
01:41:22,340 --> 01:41:56,960
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. , ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.

577
01:41:56,960 --> 01:41:57,440
...

578
01:41:57,440 --> 01:42:10,700
Ah, ah, ah, ah, ah

579
01:42:10,700 --> 01:42:31,770
Sigh

580
01:42:32,590 --> 01:42:35,070
I think I've already beaten 100 or so.

581
01:42:35,070 --> 01:43:12,850
Okay, okay. Tomorrow is my day off. Do your best today!

582
01:43:14,110 --> 01:43:27,780
It's from a friend from high school...

583
01:43:33,340 --> 01:43:44,820
What happened? Why don't you just go?

584
01:43:45,520 --> 01:43:46,840
Eh, is that okay?

585
01:43:49,680 --> 01:43:52,560
You have to take care of your friends.

586
01:43:53,460 --> 01:44:00,800
Well then, let's go. Well then, take your word for it.

587
01:44:13,270 --> 01:44:16,170
He's late today, so I'll fill him up.

588
01:44:27,760 --> 01:44:29,340
It feels good every time you relax.

589
01:44:41,030 --> 01:44:42,950
Because I'm not the only one who doesn't feel good.

590
01:44:43,350 --> 01:44:45,090
Please make me feel good.

591
01:47:45,990 --> 01:47:47,810
Can't stop sucking dick?

592
01:47:49,710 --> 01:47:50,710
Oh, I love it.

593
01:47:54,390 --> 01:47:57,250
I'm not satisfied with Yuuki-sensei's work anymore.

594
01:48:01,900 --> 01:48:03,180
Tell me honestly.

595
01:48:04,680 --> 01:48:06,640
The boat route is the best.

596
01:48:08,040 --> 01:48:09,340
The boat route is the best.

597
01:48:09,340 --> 01:48:17,070
Please do well.

598
01:48:19,670 --> 01:48:19,990
Ahhh.

599
01:53:51,570 --> 01:54:04,350
Please do well.

600
01:54:08,500 --> 01:54:10,340
It got really spicy.

601
01:54:12,020 --> 01:54:16,900
Oh, it's starting to be fun, isn't it?

602
01:54:16,900 --> 01:54:17,540
Hey, here...

603
01:56:40,300 --> 01:56:40,640
OK

604
01:56:43,240 --> 01:57:08,560
It's moving by itself...

605
01:57:08,560 --> 01:57:10,220
I also do this.

606
02:06:24,540 --> 02:06:26,400
Take advantage of me too.

607
02:07:02,000 --> 02:07:03,620
Even if you take advantage of it, it's still a banger.

608
02:08:44,900 --> 02:08:45,420
I'm sleeping.

609
02:08:45,420 --> 02:11:48,900
I fell at double speed and it really hurt.

610
02:12:50,540 --> 02:12:50,940
We have a lot of people now.

611
02:12:50,940 --> 02:12:51,260
I'm interested in how fantasy works.

612
02:12:52,280 --> 02:12:53,040
have a son.

613
02:12:53,120 --> 02:12:56,860
I've always wanted to have a son.

614
02:13:02,740 --> 02:13:10,140
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah

615
02:13:11,800 --> 02:14:26,960
In

616
02:14:36,600 --> 02:14:38,680
Ahhh

617
02:14:38,680 --> 02:14:57,320
Oh, that's the song I'm heading towards when you come back.

618
02:15:27,010 --> 02:15:30,050
af argent

619
02:15:44,300 --> 02:15:44,660
Thank you for watching...

620
02:15:44,660 --> 02:15:46,220
Yamaguchi, what are you doing!?

621
02:15:46,580 --> 02:15:47,620
Please sit down.

622
02:15:48,340 --> 02:15:50,420
Thanks to you...

623
02:15:50,420 --> 02:16:01,950
Take a bite.

624
02:16:02,410 --> 02:16:04,770
However, it seems like my progress is better at all.

625
02:16:06,130 --> 02:16:07,210
It’s true!!!

626
02:16:08,230 --> 02:16:29,510
Oh, well, yeah.

627
02:16:29,510 --> 02:16:30,570
Ahahaha.


